笔译
我们提供50多种语言的质量专业笔译服务。
我们与250余专业翻译和校对员合作。
根据您的要求,可以做专业校对和母语校对
我们在所有领域可以做笔译和口译
外语翻外语笔译和口译均可。
迅速在线办事。甚至三小时内报价。
根据字数可以安排一天内的笔译项目。
翻译服务代理
请选择您需要的服务
会议
商务洽谈
代办正事
活动
协议活动
教育、培训
技术翻译
在线翻译
如果国际展会的客人中有较多的外国来宾,为保证交流顺利,建议雇佣对展会的主题、专业词汇以及对行业的细节熟悉的翻译。会议翻译方面我们可以推荐两种方案:
耳语口译服务:是指口译员坐在外国来宾的身边,并将讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给几位附近的外国来宾。
与同声传译一样,需要很多集中力,所以也需要保证口译员轮流工作。技术要求:没有。
同声传译服务:是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众。
每种语言需要2位同传员,因为同传员的工作压力和工作量特别多,这样(按法律规定)20-30分钟后需要轮流换同传员。
技术要求:每门语言需要配备一个同传隔音箱、耳机、收发器、调音装置、话筒等
与外国同事、伙伴、客户进行谈判的话,无障碍的交流和文化背景的了解也相当重要。商务谈判的话,我们建议以下服务
翻译先听讲话者,根据讲话者讲的话的长短,一段一段地讲话。同时口译员做笔记,然后用要求的目标语言翻译发言者的话。
建议与口译员提前说好讲了多长的话后需要停一会,让她/他翻译,同时也要考虑讲话时间由于交替传译将翻倍。
技术要求:每门语言需要配备一个同传隔音箱、耳机、收发器、调音装置、话筒等
这样的话,口译员就给客户一个人翻译。这种口译服务在小型活动比较合适。
无论是买房还是买汽车,办理外国还是国内事务,如果要用外语,一个翻译也会给您提供帮助。因为很多小细节会很重要,可能是最关键的细节。要办事的话,我们推荐以下服务
翻译先听讲话者,根据讲话者讲的话的长短,一段一段地讲话。同时口译员做笔记,然后用要求的目标语言翻译发言者的话。
建议与口译员提前说好讲了多长的话后需要停一会,让她/他翻译,同时也要考虑讲话时间由于交替传译将翻倍。
到外国出差的话,除了翻译的费用,也要算上其他额外费用,如翻译的差旅费和住宿费。
科学、政治、艺术、文化、宗教、商务、社会、运动活动、展会以及婚礼的话,如果有外国来宾,我们推荐以下服务
同声传译服务:是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众。
每种语言需要2位同传员,因为同传员的工作压力和工作量特别多,这样(按法律规定)20-30分钟后需要轮流换同传员。
技术要求:每门语言需要配备一个同传隔音箱、耳机、收发器、调音装置、话筒等
翻译先听讲话者,根据讲话者讲的话的长短,一段一段地讲话。同时口译员做笔记,然后用要求的目标语言翻译发言者的话。
建议与口译员提前说好讲了多长的话后需要停一会,让她/他翻译,同时也要考虑讲话时间由于交替传译将翻倍。
办理协议活动(国际媒体发布会、开幕式、欢迎活动等),如果也会有外国来宾,会需要用口译员。我们推荐以下服务
同声传译服务:是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众。
每种语言需要2位同传员,因为同传员的工作压力和工作量特别多,这样(按法律规定)20-30分钟后需要轮流换同传员。
技术要求:每门语言需要配备一个同传隔音箱、耳机、收发器、调音装置、话筒等
翻译先听讲话者,根据讲话者讲的话的长短,一段一段地讲话。同时口译员做笔记,然后用要求的目标语言翻译发言者的话。
建议与口译员提前说好讲了多长的话后需要停一会,让她/他翻译,同时也要考虑讲话时间由于交替传译将翻倍。
口译员坐在发言人的附近,发言人一说完一句话,口译员马上来翻译。
为了保证企业内部培训顺畅,培训的语言应该是听众的母语,不然要聘用口译员。我们推荐以下服务
翻译先听讲话者,根据讲话者讲的话的长短,一段一段地讲话。同时口译员做笔记,然后用要求的目标语言翻译发言者的话。
建议与口译员提前说好讲了多长的话后需要停一会,让她/他翻译,同时也要考虑讲话时间由于交替传译将翻倍。
这样的话,口译员就给客户一个人翻译。这种口译服务在小型活动比较合适。
参观工厂、施工场地、生产等,需要翻译的话,我们推荐以下服务
同声传译服务:是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众。
每种语言需要2位同传员,因为同传员的工作压力和工作量特别多,这样(按法律规定)20-30分钟后需要轮流换同传员。
技术要求:每门语言需要配备一个同传隔音箱、耳机、收发器、调音装置、话筒等
这样的话,口译员就给客户一个人翻译。这种口译服务在小型活动比较合适。
如果无法面对面谈判,我们的口译员可以提供两种电话或在线翻译服务
翻译先听讲话者,根据讲话者讲的话的长短,一段一段地讲话。同时口译员做笔记,然后用要求的目标语言翻译发言者的话。
建议与口译员提前说好讲了多长的话后需要停一会,让她/他翻译,同时也要考虑讲话时间由于交替传译将翻倍。
询价
请选择您需要的服务
笔译询价
口译询价
其他询价
笔译询价
口译询价
其他询价
客服
我们的同事欢迎为您服务!